...и это тоже пройдет...
Quamquam Iovis ira magna erat, genus humānum non delēvit. Prometheum autem Vulcānus iussu Iovis im monte Caucăso ferreis catēnis ad saxum alligāvit cotidieque aquĭla iecur Promethei devorābat. Iecŏris pars, quam aquĭla interdiu devoravĕrat, noctu crescēbat. Ita Prometheus ingentes dolōres tolerābat. Postea Hercŭles aquĭlam sagittā necāvit Prometheumque liberāvit.
Juxta stationem hanc commorare, quaeso. — У остановки остановите, пожалуйста.
Mensa nummaria libera hic adest! — Свободная касса!
Vocatus tuus multum nobis interest. — Ваш звонок очень важен для нас.
Creditum in die petitionis sine pignore sponsioneque damus. — Кредит в день обращения без залога и поручительства.
Aurum, longivocem portabilem pretio magno redimam. — Куплю золото, мобильный. Дорого.
Omnia explicare possum. — Я все могу объяснить.
Quo vadis, cinaede! — Куда прешь, пидор!
Bracae tuae aperiuntur. — У тебя ширинка расстегнута.
Heus, hic nos omnes in ordine sumus! — Эй, мы тут все в очереди!
Однако, гнев Юпитера был велик, род человеческий не уничтожен.
Prometheum autem Vulcānus iussu Iovis im monte Caucăso ferreis catēnis ad saxum alligāvit cotidieque aquĭla iecur Promethei devorābat.
Прометея Вулкан по просьбе Юпитера на горе Кавказ железными оковами к скале приковал, и ежедневно орел печень Прометея поедал.
Iecŏris pars, quam aquĭla interdiu devoravĕrat, noctu crescēbat.
Часть печени, которую орел днем поедал, ночью отрастала.
Ita Prometheus ingentes dolōres tolerābat.
Таким образом Прометей терпел огромные страдания.
Postea Hercŭles aquĭlam sagittā necāvit Prometheumque liberāvit.
Позже Геракл убил орла стрелой и освободил Прометея.